Троцкий об острове Бююкада, ловле омаров, барбунье и дельфинах

Попались воспоминания русского революционера, прожившего на Принцевых островах под Стамбулом четыре года. Он там, можно сказать, профессионально рыбачил и оказался большим романтиком при описании Мраморного моря, рекомендую.

Принкипо - старое греческое название Бююкады

Collapse )

На том берегу Золотого рога

Вот вам еще одна глава из прекрасной книги итальянца Эдмондо де Амичиса "Константинополь", написанной в 1878 году.

Впервые на русском, перевод мой.

Ранее были Глава 1. Прибытие и Глава 2. Пять часов спустя. А эта называется "Галата", хотя в ней герои зашли гораздо дальше. Довольно большая глава, сократил чуток.

Полная версия книги в английском переводе пригодна к скачиванию на ридеры, копирайта нет, спасибо библиотеке университета Коннектикут.

Читайте - и с новым годом!

Collapse )

Куда направлен алтарь Святой Софии

Казалось бы, все знают куда — на восток, христианский всё-таки был храм. И везде-везде так написано.

А теперь посмотрите внимательнее на карту Гугла и взорвите свой мозг. Святая София смотрит не на восток, а туда же, куда и стамбульские мечети, то есть примерно в направлении Мекки.

Найти этому факту объяснение я не смог за несколько месяцев. Нагуглить удаётся лишь пару конспирологий от маргиналов, а серьёзные исследователи просто бубнят один за другим про ориентацию на восток, и точка.

И так часто бывает со Стамбулом: читаешь на досуге первоисточники и видишь, что «общеизвестная» информация неверна. Вот проверьте себя: какое у города было первое название? Подсмотреть можно у Плиния Старшего.

Болельщики «Фенера» грозят местью спартаковским накануне матча в Кадыкёе

Так выглядел взломанный официальный сайт футбольного «Спартака» несколько часов назад. «Вы не останетесь без наказания. УЕФА вас прощает, а мы не простим»

spartak fener ataturk

Это в ответ на сожжение портрета Ататюрка во вторник на первом матче в Лужниках. «Спартак» и «Фенербахче» бьются за выход в основной этап Лиги Чемпионов.

Неочевидное место в Турции, которое стоит увидеть (ваш вариант)

Стамбул, курортное побережье, Каппадокия, Памуккале с окрестностями — это каждый прошёл. А какое ещё место (два, три) вы посоветуете хорошим людям?

Местом может быть целый город, регион или маленькая достопримечательность. И ссылки на записи давайте, пожалуйста, если есть.

Мне, например, понравилось озеро Бейшехир в тёплое время года: природа и древности в естественных условиях, вроде хеттских наскальных рельефов в обычной деревне и многометровой статуи возраста 3000 лет, валяющейся в чистом поле. Когда-нибудь проведу там больше времени и напишу подробно.

А в холодное время, особенно если в Стамбуле мокро и ветренно — с одной-двумя ночевками в молодой весёлый Измир, ради вечера на Алсанджаке, ну и днем найдётся что посмотреть.

У вас есть идеи получше, я знаю. Особенно из восточной Турции

Морские черепахи: как они делают это (и на каких пляжах)

На Ликийском берегу начался сезон рождения черепах вида каретта каретта. Длится он примерно до середины сентября, так что успеете приехать и увидеть, а я нашел на сайте Европейского агентства по охране окружающей среды фильмец о черепахах и туристах в Чиралы.

Тем временем Мичиганский музей зоологии рассказывает на чистом английском о сексуальной жизни каретт. Под катом самое волнующее.



Collapse )

«Константинополь, честно говоря, всегда выглядит как в последний день карнавала»

«Мы поднялись на холм к кварталу Святого Дмитрия*. Здесь почти все жители греки, только и видишь узкие орлиные носы. Патриархальные старики, стройные надменные мужчины молодого возраста. Посреди улицы бегают курицы и свиньи, играют в камушки хитролицые мальчишки, наполняя воздух своими громкими, перебивающими друг друга серебристыми голосами. Когда мы приблизились к этой ватаге, самый буйный из них, лет восьми, постоянно подбрасывающий феску с воплем «Зито! Зито!» («Ура!»), вдруг повернулся к пацану, сидящему на крыльце, и закричал ему на итальянском.

Я схватил его за руку и спросил: «Ты итальянец?» - «Нет, синьор, - ответил он - я константинополец». - «А кто научил тебя говорить по-итальянски?» - «Кто научил? Нуу... мама, конечно».

«И где же твоя мама?». На этих словах к нам подошла улыбающаяся женщина с ребенком на руках. Она сказала мне, что родом из Пизы, замужем за резальщиком мрамора из Ливорно, живет в Константинополе восемь лет и это ее сын. Женщина показалась мне такой же прекрасной представительницей Италии, какой могла быть породистая матрона с короной на голове и мантией на плечах.

«Как вы сюда переехали? - спросил я. - И что думаете о Константинополе?»

«Да что сказать? - ответила она с доверчивой улыбкой. - Этот город, честно говоря, всегда выглядит как в последний день карнавала».


Из Эдмондо де Амичиса, 1878 год. Перевод мой


* - район Куртулуш на границе Бейоглу и Шишли